Skip to main content

Билингв или нет?





На фоне юношеского максимализма и святой уверенности, что английский я знаю на уровне "Супермен", думала, что вот родится ребёнок - и буду я с ним на английском, а папа евонный - на русском. Довольно быстро я осознала глупость этой затеи, да и уверенности поубавилось. Все, на что меня хватало, - это клевая школа плюс курсы английского. 




И хотя я ругалась, что вот в наше время...., таки, это было лучшее вложение денег. в ребенка. Знания уже прошли проверку тестами, американской школой, работой и тд.









Второй заход на билингвизм в самом разгаре. Так как по вполне понятным причинам мне не хотелось быть ассоциированной исключительно с «мыжебратья»- ми, то встал вопрос об языках исторических родин. С ивритом мне самой не повезло. Бабушка и папа периодически употребляли идиш. Пару слов. А от самого иврита я знала только то, что гласные не пишутся, и еще пару фраз. Украинский же можно было попробовать сохранить реанимировать. Хотя пациенту было плохо. 




Сразу вылезло две проблемы: мы из Харькова и .... мы из Харькова. То есть читать и понимать - без проблем, но мой английский разговорный был лучше бытового украинского. И у остальных ещё хуже. Но если мама что-то в голову вбила, то всё...

Опустив подробности скажу, что за год я подтянула украинский, а ребёнок потихоньку начинает чувствовать, когда какой язык использовать. Английский тоже постепенно входит в жизнь как язык среды. Есть большая вероятность, что через 3-4 года язык среды вытеснит и русский, и украинский, тем более, что подрастёт младшая, начнутся активно сад/школа, и они на двоих сообразят, что родители вполне себе понимают английский.


Comments

  1. чого ж ви блог пишете російською?

    ReplyDelete
    Replies
    1. тому що не всім вистачає толерантності, щоб не вказувати на помилки та, взагалі, не порушувати "мовне питання". І тільки "наші", слов'яни, можуть розпитувати з хворою цікавістю, чому та навіщо.

      Delete
    2. Незгодна. Злі одразу посилають до Макара, а я ще щось намагаюсь пояснити.

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Гамноступы

И не ледоступы, и не говноступы, и не много чего. Туфли. Прекрасно-ужасного серого цвета. Три пары, наверное. Бабушка отхватила. В году так 92. Отрыжка легкой промышленности бывшего Союза. Собственно, что было, то и отхватила. На весну-осень. Со шнурками в тон. С толстенным кантом, чтобы сразу было видно по следу, что не просто туфли, а именно те самые. Гамноступы. Ноги в них напоминали лапы утки. С перепонками. После дождя хитро спроектированная подошва и кокетливый каблучок на всю ширину пятки орошали заднюю поверхность голени в колготине грязными каплями луж, как аккуратно не ходи. И этот материал ... кожа молодящегося дермантина. С возрастом и под влияниям родных троп "кожа" покрывалась темно-коричневыми изломами. Старость однако, не избавляла от обязанности работать обувью.    Бабушке 68, мне 13. Размер почти одинаковый. Как же я их ненавидела ... а вариантов не было. Или босиком.

Языки, мови, languages

Ребёнок #2 кричит на площадке детям, которые пытаются отобрать у нее игрушку: “Це-mine!” Вечером повтор слогов МИ, ШИ и тд. На 3-м круге смотрит на только что прочитанное (третий раз один и тот же набор - 6 слогов) зависает, театрально морщит лоб и выдаёт с напором «Я думаю!». У мамы нервная организация души, и рвёт крышу от всего, что можно описать словом «фигня». Если спросить у ребёнка #2, что мама постоянно просит, то она ответит «Не делать фигню». Хорошо ещё, что за рулём я не сильно поношУ остальных участников движения, да и ребёнок #3 фонит, забивает эфир. А то б было б на много больше эвфемизмов в детском словаре. Переключается между языками. - Что это? - Платье моё. - Нумо українською. Що ти вдягнула таке красиве? - Це сукня.  - Давай споем. - Johnny? Johnny? Yes, Papa... (репертуар по большей мере английский) Вопрос, на каком языке заговорит ребенок #3. 

три місяці без доходу

  Хтось в стресі їсть, хтось - прибирає, а я - готую. Жах.